N'y voir que du feu

Ecrit le 01 Oct 2012

Par Relyss

Quand quelqu'un nous fait un coup en traître et qu'on n'a rien remarqué, on dit que l'on n'y voit que du feu. Connaissez-vous cette expression ? Savez-vous d'où elle vient ?

En fait, on remonte une fois de plus quelques centaines d'années en arrière, et plus précisément au XVIIIème siècle. A cette époque, l'expression commence à être utilisée. Mais quel est le rapport avec le feu ? S'agit-il d'incendies ?
Non.

En réalité, vous pouvez faire un test simple chez vous : fixez une lumière vive (pas forcément du feu, hein !) et après, déplacez votre regard. L'emprunte de la lumière est toujours présente sur votre œil, ce qui vous empêche de distinguer clairement le nouveau sujet fixé. On n'y voit donc que du "feu" (ou de la lumière).

Une seconde hypothèse a été émise concernant l'origine de cette fameuse expression. Quand on reçoit un coup violent sur la tête, on dit qu'on voit "36 chandelles" (ce qui fait beaucoup de feu !). On n'est plus capable de réagir et on n'y voit que du feu.

Le plus drôle dans tout ça, est sans doute de regarder les équivalents de cette expression dans les autres pays. On dit par exemple To be clueless aux USA (ce qui signifie : rester sans indices) ou encore No pescar-hi res en Espagne (ce qui signifie : n'y rien pêcher).

Et vous, utilisez-vous cette expression ?

Ajouter un commentaire